We have a tendency to get caught up in how little coverage our biased local media gives the Walk. But we shouldn’t. The Walk is an event that is now international news. Every year we are covered in countries around the world, and especially in the Chinese media, due to our large Bay Area Chinese-American population, and the efforts of Mr. Frank Lee, a longtime friend of the Walk. (Frank was one of the speakers honored at the 10th Anniversary Rally yesterday.)

Here’s an article from the World Journal:

world_journal_chinese金山萬人反墮胎遊行 市區大塞車

編譯組/綜合25日電

January 26, 2014 09:00 AM | 265 次 | 0 0 評論 | 0 0 推薦 | 電郵給朋友 | 打印

數萬名反墮胎人士25日聚集在舊金山,在市府前打出「墮胎傷害女性」的標語。(美聯社)

數以萬計反墮胎人士25日參與「西岸為生命而行」(Walk for Life West Coast),從舊金山市府前遊行到海濱,幾乎癱瘓整個市中心交通。

龐大的示威群眾先在舊金山市政中心廣場集會示威,隨後手持寫有「守衛生命」、「女性應有比墮胎更好的選擇」等標語,沿市場街一路遊行至渡輪大廈前的賈斯汀赫曼廣場。

來自迪克森市的17歲高中生卡斯特拉諾斯(Nancy Castellanos),隨聖彼得天主教會召集坐滿六輛巴士的示威者一同來到舊金山。她表示,應修改法令,嚴格限制墮胎。

她說:「我100%堅決反對墮胎。如果不想要孩子,可以送去讓人領養。」52歲的佩恩(John Paine)隨維沙利亞的教會團體,經三個半小時車程來到舊金山參與遊行。她說:「我的國家認可屠殺最無抵抗力的人民,真讓我感到羞恥。人的生命在任何階段都是神聖的,應受到保護。」

舊金山市議員甘大偉(David Campos)上周提出一項決議案,反對在市場街懸掛「墮胎傷害女性」的橫幅。去年,加州通過擴大墮胎途徑,允許護士、有照助產士、醫師助理執行早期流產。

回「新聞總覽」頁面

Read more: 舊金山世界日報 World Journal San Francisco